No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

татххайо дандаӯк
сарп нг ча такшакам
видхйа ватса дудухур
била-птре виша пайа

татх—аналогично; ахайа—змеи без капюшонов; дандаӯк—скорпионы; сарп—кобры; нг—большие змеи; ча—и; такшакам—Такшаку, повелителя змей; видхйа—обратив; ватсам—в теленка; дудуху—надоили; била-птре—в сосуд, которым служили змеиные норы; вишам—яд; пайа—как молоко.

Вслед за тем кобры и змеи без капюшонов, большие змеи, скорпионы и другие ядовитые твари надоили из Земли яда и наполнили им свои норы. В теленка они превратили Такшаку.

Материальный мир населен самыми разнообразными живыми существами, и скорпионы, а также многочисленные виды пресмыкающихся, перечисленные в этом стихе, тоже получают все необходимое для жизни от Верховной Личности Бога. В конечном счете Земля снабжает пищей все живые существа. В зависимости от того, под влиянием каких материальных гун находится то или иное живое существо, у него вырабатываются определенные качества. Пайа-пна бхуджагнм: если змею кормить молоком, у нее только прибавится яда. Но если поить молоком одаренного человека — мудреца или святого, — то в его мозгу разовьются тонкие ткани, благодаря чему он сможет постичь природу высшего, духовного бытия. Итак, Господь заботится о пропитании каждого, но живое существо, определенным образом взаимодействуя с тремя гунами материальной природы, вырабатывает свои, индивидуальные, качества и характер.

« Previous Next »