No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

видура увча
бхаве ӣлават решхе
дакшо духит-ватсала
видвешам акарот касмд
андтйтмадж сатӣм

видура увча—Видура сказал; бхаве—к Господу Шиве; ӣлаватм—среди добродетельных; решхе—лучшему; дакша— Дакша; духит-ватсала—нежно любящий свою дочь; видвешам—враждебность; акарот—проявлял; касмт—почему; андтйа—пренебрегший; тмаджм—своей дочерью; сатӣм—Сати.

Видура спросил: Почему Дакша, который так нежно любил свою дочь, враждебно относился к Господу Шиве, самому добродетельному из добродетельных? Почему он пренебрежительно обошелся со своей дочерью Сати?

Во второй главе Четвертой песни объясняется причина размолвки между Господом Шивой и Дакшей, которая произошла на месте совершения великого жертвоприношения, устроенного Дакшей с целью умиротворить всю вселенную. Господь Шива назван здесь самым добродетельным из добродетельных, потому что он ни к кому не питает вражды и одинаково относится ко всем живым существам. Ему присущи также все остальные добродетели. Слово ива означает «всемилостивый». У Господа Шивы не может быть врагов, так как он очень миролюбив и настолько отрешен от всего мирского, что не хочет даже строить для себя дом, предпочитая жить под деревом. Господь Шива является образцом благородства и добродетели. Почему же тогда Дакша, отдавший свою любимую дочь безупречному во всех отношениях Господу Шиве, относился к нему с такой враждебностью, что Сати, дочери Дакши и жене Господа Шивы, пришлось оставить свое тело?

« Previous Next »