No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 22

крамйораси дакшасйа
ита-дхреа хетин
чхинданн апи тад уддхарту
накнот трйамбакас тад

крамйа—сев; ураси—на грудь; дакшасйа—Дакши; ита-дхреа—имеющим острый клинок; хетин—оружием; чхиндан— отрезая; апи—хотя; тат—ту (голову); уддхартум—отделить; на аакнот—не смог; три-амбака—Вирабхадра (кто имеет три глаза); тад—после этого.

Затем исполин Вирабхадра сел на грудь Дакши и попытался отрезать ему голову своим острым мечом, но у него ничего не получилось.

« Previous Next »