ТЕКСТ 57
тасм апй анубхвена
свенаиввпта-рдхасе
дхарма эва мати даттв
тридас те дива йайу
тасмаи—ему (Дакше); апи—даже; анубхвена—поклонением Верховному Господу; свена—своим; эва—конечно; авпта-рдхасе—достигнув совершенства; дхарме—в религии; эва—конечно; матим—разум; даттв—дав; трида—полубоги; те—те; дивам—на райские планеты; йайу—отправились.
Так, поклоняясь Верховному Господу Вишну и принося Ему жертвы, Дакша утвердился на пути религии. Более того, все полубоги, собравшиеся на жертвоприношение, перед тем как разойтись, благословили его, пожелав ему увеличить запас своих благочестивых заслуг.
Несмотря на то что Дакша был очень благочестив и строго следовал религиозным принципам, он ожидал, что полубоги благословят его. Так, в мире и согласии, завершилось это жертвоприношение.