No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

кшродекшу-расода-сурода-гхтода-кшӣрода-дадхи-маода-уддход сапта джаладхайа сапта двӣпа-парикх ивбхйантара- двӣпа-самн экаикайена йатхнупӯрва саптасв апи бахир двӣпешу птхак парита упакалпитс тешу джамбв-дишу бархишматӣ-патир анувратнтмаджн гнӣдхредхмаджихва-йаджабху-хирайарето-гхтапшха-медхтитхи-вӣтихотра- саджн йатх-сакхйенаикаикасминн экам эвдхи-пати видадхе.

кшра—соленой; уда—воды; икшу-раса—сока сахарного тростника; уда—вместо воды; сур—вина; уда—вместо воды; гхта— топленого масла; уда—вместо воды; кшӣра—молока; уда—вместо воды; дадхи-маа—пахты; уда—вместо воды; уддха-уд— и пресной воды; сапта—семь; джала-дхайа—океанов; сапта— семь; двӣпа—островов; парикх—рвы; ива—как; абхйантара— внутренним; двӣпа—островам; самн—равные; эка-экайена— один за другим; йатх-анупӯрвам—по порядку; саптасу—на семи; апи—хотя; бахи—снаружи; двӣпешу—островах; птхак—отдельно; парита—вокруг; упакалпит—расположенные; тешу—на них; джамбӯ-дишу—на Джамбу и остальных; бархишматӣ—Бархишмати; пати—муж; анувратн—верных делу своего отца; тма-джн—сыновей; гнӣдхра-идхмаджихва-йаджабху-хирайарета-гхтапшха-медхтитхи-вӣтихотра-саджн — которых звали Агнидхра, Идхмаджихва, Ягьябаху, Хираньярета, Гхритаприштха, Медхатитхи и Витихотра; йатх-сакхйена—тем же числом; эка-экасмин—на каждом острове; экам—одного; эва—несомненно; адхи-патим—царем; видадхе—он сделал.

Один из семи океанов заполнен соленой водой, другой — соком сахарного тростника, третий — вином, а остальные соответственно топленым маслом, молоком, пахтой и пресной водой. Каждый остров со всех сторон окружен одним из этих океанов, и каждый океан равен по ширине острову, вокруг которого он расположен. Править этими островами Махараджа Прияврата, супруг царицы Бархишмати, поручил своим сыновьям Агнидхре, Идхмаджихве, Ягьябаху, Хираньярете, Гхритаприштхе, Медхатитхи и Витихотре. Так по воле отца каждый из них стал царем.

Из этого стиха мы узнаём, что семь двип (островов) окружены различными океанами и что каждый океан по ширине равен острову, вокруг которого расположен. Но протяженность океанов отличается от протяженности островов. По словам Вирарагхавы Ачарьи, ширина первого острова составляет 100 000 йоджан. Одна йоджана равна тринадцати километрам, следовательно, ширина первого острова — 1 300 000 километров. Окружающий его океан имеет такую же ширину, но протяженность его больше, чем у острова.

« Previous Next »