ТЕКСТ 1
брхмаа увча
аковида ковида-вда-вдн
вадасй атхо нти-вид варишха
на сӯрайо хи вйавахрам эна
таттввамарена сахмананти
брхмаа увча—брахман сказал; аковида—не обладающий подлинным знанием; ковида-вда-вдн—слова знающих людей; вадаси—произносишь; атхо—поэтому; на—не; ати-видм—тех, чьи познания очень глубоки; варишха—самое важное; на— не; сӯрайа—такие люди, отличающиеся мудростью; хи—поистине; вйавахрам—то, что относится к мирским делам и обычаям; энам—это; таттва—истины; авамарена—ясным пониманием; саха—с; мананти—обсуждают.
Брахман [Джада Бхарата] сказал: О царь, ты вовсе не обладаешь глубокими познаниями, хотя и пытаешься говорить языком мудрецов. Истинный мудрец никогда бы не стал придавать отношениям господина и слуги или же материальным страданиям и удовольствиям такого значения, какое придаешь ты. Все это лишь различные проявления внешней энергии, и те, кто сведущ в духовной науке, кто познал Абсолютную Истину, объясняют их совсем с другой точки зрения.
Подобным же образом Кришна отчитывал Арджуну. Аочйн анваочас тва прадж-вд ча бхшасе — «Ты пытаешься говорить как ученый человек, но при этом скорбишь о том, что недостойно скорби» (Б.-г., 2.11). Подавляющее большинство людей любят с умным видом давать советы, но, как правило, они не обладают духовным знанием, а потому их слова — сущий вздор, подобный детской болтовне. Таким словам не стоит придавать большое значение. Нужно внимать речам Кришны или Его преданных. Если человек будет говорить, опираясь на духовное знание, тогда его слова приобретут вес. В современном мире очень много глупцов. «Бхагавад-гита» называет таких людей мудхами. Они пытаются руководить обществом, но, поскольку у них нет духовного знания, в мире царит хаос. Чтобы спастись от несчастий, которые несет этот хаос, человек должен развивать в себе сознание Кришны и получать наставления от таких возвышенных личностей, как Джада Бхарата, Господь Кришна и Капиладева. Вот единственный способ решить все проблемы материального существования.