ТЕКСТ 40
бхӯ-двӣпа-варша-сарид-адри-набха-самудра-
птла-ди-нарака-бхгаа-лока-састх
гӣт май тава нпдбхутам ӣварасйа
стхӯла вапу сакала-джӣва-никйа-дхма
бхӯ — планеты Земля; двӣпа — и других планетных систем; варша — областей; сарит — рек; адри — гор; набха — неба; самудра — океанов; птла — низших планет; дик — сторон света; нарака — адских планет; бхгаа-лока — светил и высших планет; састх — положение; гӣт — описано; май — мной; тава — тебе; нпа — о царь; адбхутам — удивительное; ӣварасйа — Верховной Личности Бога; стхӯлам — грубое; вапу — тело; сакала-джӣва-никйа — мириад живых существ; дхма — то, которое служит прибежищем.
Итак, о царь, я рассказал тебе об этой планете, Земле, и других планетных системах с их областями (варшами), реками и горами. Я также описал небо, океаны, низшие планетные системы, стороны света, адские планеты и звезды. Их совокупность образует вират-рупу, гигантское материальное проявление Господа, дающее приют бесчисленным живым существам. Таково описание удивительного вселенского тела Господа, проявленного Его внешней энергией.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать шестой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Описание адских планет».
Закончено 5 июня 1975 г. в храме Панча-таттвы в Гонолулу.
КОНЕЦ ПЯТОЙ ПЕСНИ