ТЕКСТ 37
ити бхгавато девй
пратиаптум алантама
мӯрдхн са джагхе пам
этват сдху-лакшаам
ити — так; бхгавата — самый возвышенный преданный; девй — богини Парвати; пратиаптум — произнести ответное проклятие; алантама — в полной мере способный; мӯрдхн — со (склоненной) головой; са — он (Читракету); джагхе — принял; пам — проклятие; этват — таково; сдху-лакшаам — качество преданного.
Великий преданный Читракету обладал достаточной силой, чтобы ответить на проклятие матери Парвати проклятием, но он лишь смиренно принял ее проклятие, склонив голову перед богиней и Господом Шивой. Так и должен вести себя вайшнав.
Выслушав своего супруга, мать Парвати поняла, что зря прокляла Читракету. Царь Читракету обладал такими возвышенными качествами, что, несмотря на несправедливость проклятия Парвати, тотчас сошел со своего воздушного корабля и смиренно склонился перед матерью, смирившись с ее приговором. Об этом уже говорилось выше: нрйаа-пар сарве на кутачана бибхйати. Оставаясь в игривом расположении духа, Читракету решил, что, если таково желание матери, он примет ее проклятие, чтобы доставить ей удовольствие. Это называется сдху- лакшаам, качеством садху, то есть преданного. Шри Чайтанья Махапрабху учил: тд апи сунӣчена тарор апи сахишун. Преданный должен всегда быть очень кротким и смиренным и оказывать почтение другим, в особенности старшим. Находясь под защитой Верховной Личности Бога, преданный обретает огромную силу, но не желает применять ее без надобности. Неразумный человек, наоборот, обретая некоторое могущество, тотчас использует его, чтобы испытать чувственные удовольствия. Но преданный так никогда не поступает.