No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 37

ити бхгавато девй
пратиаптум алантама
мӯрдхн са джагхе пам
этват сдху-лакшаам

ити — так; бхгавата — самый возвышенный преданный; девй — богини Парвати; пратиаптум — произнести ответное проклятие; алантама — в полной мере способный; мӯрдхн — со (склоненной) головой; са — он (Читракету); джагхе — принял; пам — проклятие; этват — таково; сдху-лакшаам — качество преданного.


Великий преданный Читракету обладал достаточной силой, чтобы ответить на проклятие матери Парвати проклятием, но он лишь смиренно принял ее проклятие, склонив голову перед богиней и Господом Шивой. Так и должен вести себя вайшнав.

Выслушав своего супруга, мать Парвати поняла, что зря прокляла Читракету. Царь Читракету обладал такими возвышенными качествами, что, несмотря на несправедливость проклятия Парвати, тотчас сошел со своего воздушного корабля и смиренно склонился перед матерью, смирившись с ее приговором. Об этом уже говорилось выше: нрйаа-пар сарве на кутачана бибхйати. Оставаясь в игривом расположении духа, Читракету решил, что, если таково желание матери, он примет ее проклятие, чтобы доставить ей удовольствие. Это называется сдху- лакшаам, качеством садху, то есть преданного. Шри Чайтанья Махапрабху учил: тд апи сунӣчена тарор апи сахишун. Преданный должен всегда быть очень кротким и смиренным и оказывать почтение другим, в особенности старшим. Находясь под защитой Верховной Личности Бога, преданный обретает огромную силу, но не желает применять ее без надобности. Неразумный человек, наоборот, обретая некоторое могущество, тотчас использует его, чтобы испытать чувственные удовольствия. Но преданный так никогда не поступает.

« Previous Next »