No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 72
ктто ме саптадх гарбха
сан сапта кумрак
те ’пи чаикаикао вк
саптадх нпи мамрире
ктта — рассеченный; ме — мною; сапта-дх — на семь частей; гарбха — плод; сан — появились; сапта — семь; кумрак — младенцев; те — они; апи — хотя; ча — также; эка-экаа — каждый; вк — рассеченный; сапта-дх — на семь частей; на — не; апи — все же; мамрире — умерли.
Сперва я разрубил младенца в твоем лоне на семь частей, каждая из которых превратилась в целого ребенка. Затем каждого из них я рассек еще на семь частей, но никто из них по милости Верховного Господа не погиб.