No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 2
са ваи бархиши девебхйо
бхга пратйакшам уччакаи
ададад йасйа питаро
дев сапрарайа нпа
са — он (Вишварупа); ваи — конечно; бархиши — в жертвенный огонь; девебхйа — определенным полубогам; бхгам — должную долю; пратйакшам — напоказ; уччакаи — громким пением мантр; ададат — подносил; йасйа — которого; питара — отцы; дев — полубоги; са-прарайам — кротким и благозвучным голосом; нпа — о царь.
О царь, находясь в родстве с полубогами по линии отца, Вишварупа на виду у всех отводил каждому из них положенную долю жертвенных даров, возливая в огонь топленое масло и громко призывая полубогов мантрами индрйа ида свх [«это для Индры»] и идам агнайе [«это для бога огня Агни»].