ТЕКСТ 68
диви дундубхайо недур
вимна-ата-сакул
деварши-пит-сиддхе
джайети кусумоткараи
авкира джагур хш
нанту чпсаро-га
диви — в небе; дундубхайа — литавры; неду — зазвучали; вимна — воздушных кораблей; ата — сотен и тысяч; сакул — множества; дева-ши — полубоги и святые; пит — жители Питрилоки; сиддха — жители Сиддхалоки; ӣ — наделенные могуществом; джайа ити — снова и снова восклицали: «Победа!»; кусума-уткараи — разными цветами; авкиран — сыпали (на голову Господа Шивы); джагу — запели; хш — радостные; нанту — стали танцевать; ча — и; апсара-га — красавицы с райских планет.
В небе появились сотни воздушных кораблей и прилетевшие на них обитатели высших планет ударили в литавры. Полубоги, святые, питы, сиддхи и другие великие праведники стали осыпать Господа Шиву цветами и поздравлять его с победой, а прекрасные апсары радостно запели и закружились в танце.