ТЕКСТ 28
рӣ-гурур увча
джнми магхава чхатрор
уннатер асйа краам
ишййопабхта теджо
бхгубхир брахма-вдибхи
рӣ-гуру увча — Брихаспати сказал; джнми — знаю; магхаван — о Индра; атро — врага; уннате — возвышения; асйа — этого; краам — причину; ишййа — ученику; упабхтам — дана; теджа — сила; бхгубхи — потомками Бхригу; брахма-вдибхи — всемогущими брахманами.
Брихаспати, духовный учитель полубогов, сказал: О Индра, мне известна причина могущества твоего врага. Это брахманы, потомки Бхригу Муни, довольные своим учеником, Махараджей Бали, наделили его необычайной силой.
Брихаспати, духовный учитель полубогов, объяснил Индре: «Бали и его войско никогда не смогли бы обрести такую силу обычным способом. И похоже, что брахманы, потомки Бхригу Муни, довольные Махараджей Бали, наделили его духовной силой». Иначе говоря, по словам Брихаспати, своей силой Бали был обязан не самому себе, а своему могущественному гуру, Шукрачарье. Мы каждый день поем молитву: йасйа прасдд бхагавад-прасдо йасйпрасдн на гати куто ’пи. Удовлетворив духовного учителя, человек обретает необычайную силу, помогающую ему духовно развиваться. Благословения духовного учителя более могущественны, чем наши собственные усилия, направленные на достижение духовного совершенства. Поэтому Нароттама дас Тхакур говорит:
гуру-мукха-падма-вкйа,
читтете карий аикйа,
ра н кариха мане
В первую очередь ради духовного развития нужно исполнять высшую волю духовного учителя. Так, по цепи парампары, человек может получить изначальную духовную силу, исходящую от Верховной Личности Бога (эва парампар-прптам има рджаршайо виду).