No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 34
на твм абхибхавишйанти
локе ким утпаре
твач-чхсантигн даитй
чакра ме сӯдайишйати
на — не; твм — тебя; абхибхавишйанти — смогут победить; лока-ӣ — божества, которые правят различными планетами; ким ута апаре — что уж (говорить) об обыкновенных людях; тват- сана-атигн — преступающих твои указы; даитйн — демонов; чакрам — диск; ме — Мой; сӯдайишйати — сразит.
Когда ты будешь жить на Сутале, не то что обыкновенные люди, но даже повелители других планет не смогут тебя победить. Что же касается демонов, то, если они дерзнут тебя ослушаться, Мой диск лишит их жизни.