No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 29

пра махимна урувикрамато гно
йа пртхивни вимаме са раджси мартйа
ки джйамна ута джта упаити мартйа
итй ха мантра-дг ши пурушасйа йасйа

прам — пределы; махимна — величия; урувикрамата — Верховной Личности Бога, которая действует удивительным образом; гна — сосчитывающий; йа — который; пртхивни — те, из которых состоит Земля; вимаме — сосчитал; са — он; раджси — атомы; мартйа — смертный; ким — что; джйамна — тот, кто родится в будущем; ута — либо; джта — тот, кто уже родился; упаити — совершает; мартйа — смертный; ити — так; ха — сказал; мантра-дк — способный провидеть ведические мантры; ши — великий святой Васиштха Муни; пурушасйа — Верховной Личности; йасйа — которого.

Ни один из смертных обитателей этого мира не в силах измерить славу Верховной Личности Бога, Тривикрамы, Господа Вишну, как никто не в силах сосчитать все атомы на Земле. На это не способны ни те, кто уже родился, ни те, кому еще суждено родиться в будущем. Так пропел великий мудрец Васиштха.

Васиштха Муни оставил мантру, в которой говорится о Господе Вишну: на те вишор джйамно на джто махимна прам анантам па. Никто не в силах постичь величие необычайно славных деяний Господа Вишну. К сожалению, так называемые ученые, которые в любой момент могут умереть, пытаются с помощью домыслов проникнуть в удивительную тайну мироздания. Это весьма глупая попытка. В незапамятные времена Васиштха Муни сказал, что в прошлом никому не удавалось измерить славу Господа и в будущем это никому не удастся. Нам остается просто довольствоваться созерцанием дивного творения Верховного Господа. Поэтому Господь говорит в «Бхагавад-гите» (10.42): вишабхйхам ида ктснам экена стхито джагат — «Лишь небольшой Своей частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную». Материальный мир состоит из бесчисленных вселенных, каждая из которых полна бесчисленных планет, и все они — порождение материальной энергии Верховной Личности Бога. При этом материальный мир занимает всего лишь одну четверть творения Бога. Остальные три четверти составляет духовный мир. В одной только нашей вселенной существует несметное множество планет, но горе-ученые, которые не могут исследовать даже Луну или Марс, оспаривают величие Верховного Господа и Его необычайной энергии, с помощью которой Он создает этот мир. В шастрах такие люди названы безумцами. Нӯна праматта куруте викарма (Бхаг., 5.5.4). Эти безумцы понапрасну тратят время, силы и деньги, пытаясь оспорить величие славных деяний Урукрамы, Верховной Личности Бога.

« Previous Next »