No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 32

рӣ-бхагавн увча
саптаме хй адйатанд ӯрдхвам
аханй этад ариндама
нимакшйатй апйаймбходхау
траилокйа бхӯр-бхувдикам

рӣ-бхагавн увча — Бог, Верховная Личность, сказал; саптаме — в седьмой; хи — поистине; адйатант — от сего дня; ӯрдхвам — вперед; ахани — в день; этат — это (творение); аримдама — о царь, способный усмирять своих врагов; нимакшйати — будет затоплено; апйайа-амбходхау — в океане, несущем гибель; траилокйам — три локи; бхӯ-бхува-дикам — Бхурлока, Бхуварлока и Сварлока.

Верховный Господь сказал: О царь, о покоритель врагов! На седьмой день, считая от нынешнего, три мира — Бхух, Бхувах и Свах — погрузятся в воды потопа.

« Previous Next »