No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 35
спи та чакаме субхрӯ
сомарджа-сута патим
са тасй джанайм са
пурӯравасам тмаджам
с — она (женщина, в которую превратился Судьюмна); апи — также; там — его (Будху); чакаме — возжелала; су-бхрӯ — очень красивая; сомарджа-сутам — сына царя Луны; патим — (как) мужа; са — он (Будха); тасйм — в ее чреве; джанайм са — породил; пурӯравасам — Пурураву; тма-джам — сына.
Красавица ответила ему взаимностью и пожелала принять Будху, отпрыска повелителя Луны, своим мужем. Тогда Будха зачал в ее лоне сына по имени Пурурава.