No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 11

дшвгнй-гра сӣнам
веита-дхийа муним
бхагаватй уттамалоке
джагхнус те ппа-ничай

дшв — увидев; агни-гре — в месте, где совершают огненные жертвоприношения; сӣнам — сидящего; веита — целиком сосредоточенного; дхийам — того, чей разум; муним — великого мудреца (Джамадагни); бхагавати — на Верховной Личности Бога; уттама-локе — на том, кого прославляют избранными молитвами; джагхну — убили; те — они (сыновья Картавирьярджуны); ппа- ничай — готовые совершить ужасный грех.

Сыновья Картавирьярджуны были готовы на любой грех. Поэтому, видя, что Джамадагни, намереваясь совершить ягью, сел у жертвенного огня, погруженный в думы о Верховном Господе, которого славят избранными молитвами, они воспользовались этим и решили убить его.

« Previous Next »