No edit permissions for - pnd :: Temporary -
ТЕКСТ 26
анваджнас тата сарве
граха сомасйа чвино
бхишаджв ити йат пӯрва
сомхутй бахиш-ктау
анваджнан — разрешили; тата — потому; сарве — все (полубоги); грахам — полный сосуд; сомасйа — сома-расы;
Хотя Ашвини-кумары были всего лишь врачевателями и не имели права пить сома-расу во время жертвоприношений, после этого случая полубоги согласились дать им такое право.