ТЕКСТ 13
тан на шушрӯамнм
архасй агнуваритум
ясватро бхӯтн
кемя ча бхавя ча
тат – тези; на – на нас; шушрӯамнм – които полагат усилия за; архаси – трябва да се направи; ага – о, Сӯта Госвмӣ; ануваритум – да обясниш, като следваш стъпките на предишните чрии; яся – чиито; аватра – инкарнации; бхӯтнм – живите същества; кемя – за доброто; ча – и; бхавя – издигане; ча – и.
О, Сӯта Госвмӣ, горим от желание да научим за Личността на Бога и за инкарнациите му. Обясни ни наставленията на предишните учители (чрии), защото като ги изговаря или като ги слуша, човек се издига.
Тук са изложени необходимите условия, при които може да се слуша трансценденталното послание за Абсолютната Истина. Първото условие е слушателите да са много искрени и да имат голямо желание да слушат. Говорещият трябва да принадлежи към ученическата последователност, започната от признат чря. Тези, които са погълнати от материални дейности, не могат да разберат трансценденталното послание за Абсолюта. Когато следва указанията на истински духовен учител, човек постепенно се пречиства. Затова той трябва да принадлежи към веригата на ученическата последователност и да усвои духовното изкуство да слуша смирено. В случая със Сӯта Госвмӣ и мъдреците от Наимирая всички тези условия били налице, защото Шрӣла Сӯта Госвмӣ следвал приемствеността, тръгваща от Шрӣла Всадева, а мъдреците от Наимирая били искрени души, които горели от нетърпение да научат истината. Така че всички изисквания били изпълнени, затова трансценденталните повествования за свръхчовешките дейности на Бог Шрӣ Ка, за инкарнациите му, раждането, появяването или напускането му, за формите му, имената му и пр. лесно можели да бъдат разбрани. Такива беседи могат да помогнат на всички хора по пътя към духовното осъзнаване.