No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

тан на шушрӯамнм
архасй агнуваритум

ясватро бхӯтн
кемя ча бхавя ча

тат – тези; на – на нас; шушрӯамнм – които полагат усилия за; архаси – трябва да се направи; ага – о, Сӯта Госвмӣ; ануваритум – да обясниш, като следваш стъпките на предишните чрии; яся – чиито; аватра – инкарнации; бхӯтнм – живите същества; кемя – за доброто; ча – и; бхавя – издигане; ча – и.

О, Сӯта Госвмӣ, горим от желание да научим за Личността на Бога и за инкарнациите му. Обясни ни наставленията на предишните учители (чрии), защото като ги изговаря или като ги слуша, човек се издига.

Тук са изложени необходимите условия, при които може да се слуша трансценденталното послание за Абсолютната Истина. Първото условие е слушателите да са много искрени и да имат голямо желание да слушат. Говорещият трябва да принадлежи към ученическата последователност, започната от признат чря. Тези, които са погълнати от материални дейности, не могат да разберат трансценденталното послание за Абсолюта. Когато следва указанията на истински духовен учител, човек постепенно се пречиства. Затова той трябва да принадлежи към веригата на ученическата последователност и да усвои духовното изкуство да слуша смирено. В случая със Сӯта Госвмӣ и мъдреците от Наимирая всички тези условия били налице, защото Шрӣла Сӯта Госвмӣ следвал приемствеността, тръгваща от Шрӣла Всадева, а мъдреците от Наимирая били искрени души, които горели от нетърпение да научат истината. Така че всички изисквания били изпълнени, затова трансценденталните повествования за свръхчовешките дейности на Бог Шрӣ Ка, за инкарнациите му, раждането, появяването или напускането му, за формите му, имената му и пр. лесно можели да бъдат разбрани. Такива беседи могат да помогнат на всички хора по пътя към духовното осъзнаване.

« Previous Next »