No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 41

нрада увча
м качана шучо рджан
яд ӣшвара-ваша джагат

лок сапл ясйеме
ваханти балим ӣшиту

са саюнакти бхӯтни
са ева виюнакти ча

нрада увча – Нрада каза; м – никога; качана – с всички средства; шуча – тъжи; рджан – о, царю; ят – защото; ӣшвара-вашам – подчинени на Върховния Бог; джагат – свят; лок – всички живи същества; са-пл – включително водачите им; яся – чиито; име – всички тези; ваханти – носят; балим – средства за обожание; ӣшиту – за да бъдат защитени; са – Той; саюнакти – събира заедно; бхӯтни – всички живи същества; са – Той; ева – също; виюнакти – разпръсква; ча – и.

Шрӣ Нрада каза: О, благочестиви царю, недей да скърбиш за никого, защото всички са във властта на Върховния Бог. Всички живи същества и водачите им обожават Бога, за да получат надеждна защита. Единствено Той ги събира и разделя.

Върховният Бог, Божествената Личност, управлява всички живи същества в материалния и в духовния свят. Като се започне от Брахмджӣ, водачът на вселената, и се стигне до нищожната мравка, всички са подчинени на волята на Върховния Бог. Затова естественото състояние на живото същество е да се подчинява на властта на Бога. Глупавите живи същества, и особено хората, ненужно въстават срещу законите на Върховния, по този начин се превръщат в асури (нарушители) и получават заслуженото наказание. Живото същество се оказва в определено положение по волята на Върховния Бог и го напуска пак по неговата заповед или на упълномощените му представители. Брахм, Шива, Индра, Чандра, Махрджа Юдхихира, а в съвременната история Наполеон, Акбар, Александър, Ганди, Шубаш и Неру са слуги на Бога и променят положението си по неговата върховна воля. Никой от тях не е независим. Макар че такива хора, водачи на масите, въстават, не желаейки да признаят върховенството на Бога, те попадат под властта на още по-суровите закони на материалния свят и преживяват различни страдания. Така че само глупаците казват, че няма Бог. Нрада трябвало да убеждава Махрджа Юдхихира в тази очевидна истина, защото той бил много потиснат след внезапното заминаване на възрастните си леля и чичо. Махрджа Дхтарра бил попаднал в това положение заради миналите си деяния. Той вече бил изпитал всички страдания и наслади, следствие от миналите му действия, но, за щастие, имал много добър брат, Видура, и благодарение на наставленията му заминал, за да постигне освобождение, като приключи с всичките си сметки в материалния свят.

Обикновено човек не може да промени предопределеното му щастие и нещастие, каквото и да прави. Щастието и нещастието идват по волята на кла, неуловимото и непобедимо време, и е безполезно човек да се опитва да ги избегне. Най-добре е той да се опита да постигне освобождение. Само човекът заради развитите си умствени способности и интелект има такова преимущество. Ведическите наставления за постигане на освобождение в човешката форма на съществуване са предназначени само за хората. Този, който не използва правилно възможностите на развития си интелект, наистина е обречен и го очакват страдания или в този живот, или в бъдещите. Така Върховният управлява всички.

« Previous Next »