No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

упаваритам етад ва
пуя прӣкита ма

всудева-катхопетам
кхна яд апччхата

упаваритам – почти всичко описах; етат – всички тези; ва – на вас; пуям – благочестив; прӣкитам – за Махрджа Парӣкит; ма – от мен; всудева – на Бог Ка; катх – повествования; упетам – във връзка с; кхнам – слова; ят – това, което; апччхата – ме попитахте.

О, мъдреци, в отговор на молбата ви вече разказах почти всичко, което в историята на благочестивия Махрджа Парӣкит е свързано с Бог Ка.

Шрӣмад Бхгаватам описва дейностите на Бога, а те са свързани с преданите му. Затова историята на преданите не се различава от историята на дейностите на Бог Ка. Един предан на Бога смята, че дейностите на Бога и на чистите му предани са на едно и също равнище, защото са напълно трансцендентални.

« Previous Next »