No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 22

атхарвгирасм сӣт
сумантур друо муни

итихса-пурн
пит ме ромахараа

атхарва – Атхарва Веда; агирасм – на и Агир; сӣт – бе поверена; суманту – известен още като Суманту муни; друа – сериозно посветен на Атхарва Веда; муни – мъдрецът; итихса-пурнм – на историческите хроники и Пурите; пит – баща; ме – мой; ромахараа – Ромахараа и.

На Суманту муни Агир бе поверена Атхарва Веда, на която той всеотдайно се посвети. А баща ми, Ромахараа, получи Пурите и историческите хроники.

В шрути-мантрите също се казва, че Агир Муни, който много стриктно следвал суровите предписания на Атхарва Веда, станал водач на последователите ѝ.

« Previous Next »