ТЕКСТ 21
твам тмантмнам авехй амогха-дк
парася пуса парамтмана калм
аджа праджта джагата шивя тан
махнубхвбхюдайо 'дхигаятм
твам – ти; тман – самият; тмнам – Свръхдушата; авехи – търсиш; амогха-дк – този, който има съвършено зрение; парася – на Трансцендентното; пуса – Божествената Личност; парамтмана – на Върховния Бог; калм – пълна част; аджам – нероден; праджтам – родил се; джагата – на света; шивя – за благото; тат – това, което; мах-анубхва – на Шрӣ Ка, Върховната Божествена Личност; абхюдая – забавления; адхигая-тм – опиши много ярко.
О, добродетелни, ти притежаваш съвършено зрение. Ти можеш да узнаеш Свръхдушата, Божествената Личност, защото си пълна част на Бога. Макар че си нероден, ти си се появил на земята за благото на всички хора. Моля те, опиши колкото е възможно по-ярко трансценденталните забавления на Шрӣ Ка, Върховната Божествена Личност.
Шрӣла Всадева е упълномощена инкарнация на Божествената Личност, Шрӣ Ка (пълна негова част). По безпричинната си милост той дошъл в материалния свят, за да освободи падналите души. Падналите, потъналите в забрава души са се откъснали от трансценденталното любовно служене на Бога. Живите същества са неотделими части от Бога и вечни негови слуги. Всички ведически писания са систематизирани по определен начин за благото на падналите души и дълг на хората е да се възползват от писанията и да се освободят от робството в материалното битие. Макар че формално Шрӣла Нрада и е смятан за духовен учител на Всадева, Шрӣла Всадева не е зависим от никакъв духовен учител, защото той всъщност е духовният учител на всички. Но понеже бил чря, той учел със собствения си пример, че всеки, дори да е самият Бог, трябва да приеме духовен учител. Бог Шрӣ Ка, Бог Шрӣ Рма, Бог Шрӣ Чайтаня Махпрабху и всички инкарнации на Бога са приемали духовен учител, макар че са притежавали трансцендентална природа, на която е присъщо съвършено знание. За да насочи всички хора към лотосовите нозе на Бог Шрӣ Ка, самият Бог в инкарнацията си Всадева описва трансценденталните забавления на Бога.