No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 4

джигситам адхӣта ча
брахма ят тат сантанам

татхпи шочасй тмнам
актртха ива прабхо

джигситам – обмислил добре; адхӣтам – полученото знание; ча – и; брахма – Абсолютът; ят – което; тат – този; сантанам – вечен; татхпи – въпреки това; шочаси – скърбейки; тмнам – себе си; акта-артха – недовършил; ива – като; прабхо – мой господарю.

Ти подробно описа безличностния Брахман и знанието, което идва от него. След всичко това защо трябва да униваш, скъпи мой прабху, и да мислиш, че не си завършил делото си?

Във Веднта сӯтра, или Брахм сӯтра, съставена от Шрӣ Всадева, е дадено изчерпателно описание на безличностния аспект на Абсолюта; тя е приета за най-възвишеното философско произведение в света. Веднта сӯтра изследва вечността и методите на това изследване са строго научни. И така, не може да има никакво съмнение по отношение на трансценденталните познания на Всадева. Но защо тогава той скърбял?

« Previous Next »