No edit permissions for Ukrainian

ВІРШ 4

джіджсітам адгта ча
брахма йат тат сантанам
татгпі очасй тмнам
актртга іва прабго

джіджсітам   —   усебічно розважив ; адгітам   —   отримане знання; ча  —  і; брахма  —  Абсолют; йат  —  котре; тат  —  то; сантанам  —  вічне; татгпі  —  попри те; очасі  —  сумуєш; тмнам  —  у собі; акта-артга  —  не досягнув; іва  —  ніби; прабго  —  мій пане.

Ти докладно описав те, що стосується безособистісного Брахмана, і подав знання, яке постає з його усвідомлення. Чому ж, незважаючи на все це, мій любий пане, ти сумуєш і гадаєш, що не завершив свої труди?

ПОЯСНЕННЯ: «Веданта-сутра», чи «Брахма-сутра», що її уклав Шрі В’ясадева, докладно розглядає безособистісний аспект Абсолюту, і її визнають за найпіднесеніший філософський трактат у світі. В цій праці зроблено науковий аналіз предмету вічности. Отже, немає ніяких підстав сумніватися в тому, що В’ясадева добре обізнаний у трансцендентнім знанні. Тоді що є причиною його нарікань?

« Previous Next »