No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

екад ниргат гехд
духантӣ ниши г патхи

сарпо 'дашат пад спа
кпа кла-чодита

екад – веднъж; ниргатм – излязла; гехт – от къщи; духантӣм – за да издои; ниши – вечерта; гм – кравата; патхи – на пътя; сарпа – змия; адашат – ухапана; пад – по крака; спа – така поразена; кпам – бедната жена; кла-чодита – под действието на върховното време.

Една вечер бедната ми майка отиде да издои кравата и в този момент по волята на върховното време една змия я ухапа по крака.

Това е начинът, по който искрената душа бива принудена да се приближи към Бога. Единственият човек, който се грижел за бедното момче, била нежната му майка, но по върховната воля тя напуснала този свят, за да може момчето напълно да се предаде на милостта на Бога.

« Previous Next »