No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 26

ким ида свит куто вети
дева-дева на ведмй ахам

сарвато мукхам ти
теджа парама-друам

ким – какво е; идам – това; свит – идва; кута – откъде; в ити – или; дева-дева – о, Боже на боговете; на – не; ведми – зная; ахам – аз; сарвата – навсякъде; мукхам – посоки; ти – произлизайки; теджа – сияние; парама – много; друам – опасно.

О, Боже на боговете, какво е това сияние, което заплашително се разпростира навсякъде? Откъде идва то? Не мога да разбера това.

Преди да се обърнем към Божествената Личност, трябва да му поднесем почтителни молитви. Това е установеният ред и макар че бил близък приятел на Бога, Шрӣ Арджуна го спазвал, за да даде пример на другите.

« Previous Next »