No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 3
тасмин сва шраме всо
бадарӣ-аа-маите
сӣно 'па упаспшя
праидадхяу мана сваям
тасмин – в този (шрама); све – собствен; шраме – в колибата; вса – Всадева; бадарӣ – плодни; аа – дървета; маите – заобиколен от; сӣна – седейки; апа упаспшя – като докосна вода; праидадхяу – съсредоточи; мана – ума; сваям – себе си.
Там, в шрама си, който бе заобиколен от плодни дървета, Шрӣла Всадева докосна вода, за да се пречисти, и седна, за да потъне в съзерцание.
По поръка на духовния си учител, Шрӣла Нрада Муни, Всадева седнал в това трансцендентално място, предназначено за медитация, и съсредоточил ума си.