No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 3

тасмин сва шраме всо
бадарӣ-аа-маите

сӣно 'па упаспшя
праидадхяу мана сваям

тасмин – в този (шрама); све – собствен; шраме – в колибата; вса – Всадева; бадарӣ – плодни; аа – дървета; маите – заобиколен от; сӣна – седейки; апа упаспшя – като докосна вода; праидадхяу – съсредоточи; мана – ума; сваям – себе си.

Там, в шрама си, който бе заобиколен от плодни дървета, Шрӣла Всадева докосна вода, за да се пречисти, и седна, за да потъне в съзерцание.

По поръка на духовния си учител, Шрӣла Нрада Муни, Всадева седнал в това трансцендентално място, предназначено за медитация, и съсредоточил ума си.

« Previous Next »