No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 33

апаре васудевася
девак чито 'бхягт

аджас твам ася кемя
вадхя ча сура-двим

апаре – други; васудевася – на Васудева; девакм – на Девакӣ; чита – в отговор на молитвите; абхягт – се роди; аджа – нероден; твам – Ти си; ася – на него; кемя – за доброто; вадхя – за да убиеш; ча – и; сура-двим – на тези, които враждуват с полубоговете.

Други казват, че Ти си се родил като син на Васудева и Девакӣ в отговор на молитвите им. Несъмнено Ти си нероден, но се раждаш за тяхно добро и за да убиеш тези, които са настроени враждебно към полубоговете.

Казва се още, че в миналия си живот като Сутап и Пшни Васудева и Девакӣ се подложили на сурови отречения, за да получат Бога за свой син, и в резултат от тези отречения Богът се появил като техен син. В Бхагавад-гӣт е казано, че Богът се появява за благото на всички хора по света и за да унищожи асурите – атеистите и материалистите.

« Previous Next »