No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 45

т бхам итй упмантря
правишя гаджасхваям

стрияш ча сва-пура сян
прем рг ниврита

тм – всички тези; бхам – прие; ити – така; упмантря – след това съобщи; правишя – влизайки в; гаджасхваям – двореца на Хастинпура; стрия ча – останалите жени; сва-пурам – собственото си жилище; сян – когато тръгваше за; прем – с любов; рг – от царя; ниврита – бе спрян.

След като прие молитвите на Шрӣматӣ Кунтӣдевӣ, Богът влезе в двореца на Хастинпура и съобщи на останалите жени за заминаването си. Но когато беше готов за тръгване, цар Юдхихира го спря и с много любов го помоли да остане.

Никой не можел да застави Бог Ка да остане в Хастинпура, когато Той вече бил решил да замине за Дврак, но простата молба на цар Юдхихира да остане още няколко дни мигновено подействала. Силата на цар Юдхихира, на която Богът не можел да устои, се криела в любовната му привързаност към него. Всемогъщият Бог може да бъде покорен само с любовно служене и с нищо друго. Той е напълно независим във всичките си деяния, но заради любовната привързаност на чистите си предани доброволно приема някои задължения.

« Previous Next »