ТЕКСТ 16
на хй ася кархичид рджан
пумн веда видхитситам
яд виджигса юкт
мухянти кавайо 'пи хи
на – никога; хи – несъмнено; ася – неговите; кархичит – каквото и да е; рджан – о, царю; пумн – някой; веда – знае; видхитситам – замисли; ят – които; виджигса – с изчерпателни изследвания; юкт – отдадени; мухянти – объркани; кавая – великите философи; апи – дори; хи – със сигурност.
О, царю, никой не знае какви са замислите на Бога (Шрӣ Ка). Дори великите философи изпадат в недоумение въпреки задълбочените си изследвания.
Великият авторитет Бхӣма (един от дванайсетте авторитета) категорично отхвърля съмненията на Махрджа Юдхихира за това, че в миналото си е вършил греховни действия и по тази причина сега страда. Бхӣма искал да внуши на Махрджа Юдхихира, че от незапомнени времена никой, в това число и полубоговете Шива и Брахм, никой не може да каже със сигурност какъв е планът на Бога. Какво можем да знаем за него ние? Безполезно е да се опитваме да го разгадаем. Дори задълбочените философски размишления на мъдреците не могат да разкрият плана на Бога. Най-добре е просто безпрекословно да се подчиняваме на заповедите на Бога. Страданията на Павите не били следствия от минали техни прегрешения. Богът искал да осъществи замислите си и да утвърди царството на добродетелите, затова преданите му трябвало да страдат известно време, за да може накрая да възтържествува добродетелта. Несъмнено Бхӣмадева бил удовлетворен, когато виждал триумфа на доброто, и се радвал, че престола заема цар Юдхихира, макар че той самият се сражавал срещу него. Дори такъв велик воин като Бхӣма бил разгромен в битката при Курукетра, защото Богът искал да покаже, че порокът не може да победи добродетелта, независимо кой се сражава на негова страна. Бхӣмадева бил велик предан на Бога, но по негова воля предпочел да се сражава срещу Павите. С това Богът искал да покаже, че дори воин като Бхӣмадева не може да победи, ако не се сражава в името на доброто.