No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 2

тад те бхртара сарве
садашваи свара-бхӯитаи

анвагаччхан ратхаир випр
вса-дхаумдаяс татх

тад – в това време; те – всички те; бхртара – братята; сарве – всички заедно; сат-ашваи – теглени от великолепни коне; свара – злато; бхӯитаи – украсени с; анвагаччхан – последваха един след друг; ратхаи – на колесниците; випр – о, брхмаи; вса – мъдрецът Вса; дхаумя – Дхаумя; дая – и другите; татх – също.

Всичките му братя го последваха на красиви колесници, теглени от великолепни коне със златни накити. Заедно с братята бяха Вса, и като Дхаумя (учения жрец на Павите) и много други.

« Previous Next »