ТЕКСТ 30
тадопасахтя гира сахасраӣр
вимукта-сага мана ди-пӯруе
ке ласат-пӣта-пае чатур-бхудже
пура стхите 'мӣлита-дг вядхраят
тад – в това време; упасахтя – отдръпване; гира – думи; сахасраӣ – Бхӣмадева; вимукта-сагам – напълно освободен от всичко останало; мана – ум; ди-пӯруе – към изначалната Божествена Личност; ке – към Ка; ласат-пӣта-пае – облечен в жълти дрехи; чатур-бхудже – към четириръкия изначален Нряа; пура – тъкмо преди; стхите – стоейки; амӣлита – широко разтворени; дк – зрение; вядхраят – съсредоточи.
След това този, който бе говорил върху хиляди теми и бе обяснявал хиляди неизвестни въпроси; който се бе сражавал на хиляди бойни полета и бе защитавал хиляди хора, спря да говори и напълно освободен от всички окови, отдръпна ума си от всичко останало и спря широко разтворените си очи върху Шрӣ Ка, изначалната Божествена Личност, който стоеше пред него с четири ръце, облечен в ослепително блестящи жълти дрехи.
В съдбовния час, когато напускал материалното си тяло, Бхӣмадева дал забележителен пример за това, как трябва да се изпълни най-важното задължение в човешкия живот. Това, което привлече вниманието на умиращия, става начало на следващия му живот. Следователно този, който е погълнат от мисли за Върховния Бог Шрӣ Ка, със сигурност ще се върне обратно при Бога. Това се потвърждава в Бхагавад-гӣт (8.5 – 15):
5. Когато в края на живота човек напусне тялото си, като помни единствено мен, той веднага достига моята природа. В това няма съмнение.
6. О, сине на Кунтӣ, каквото състояние на съществуване човек помни, когато напуска тялото си, такова състояние ще постигне.
7. Затова, Арджуна, винаги мислѝ за мен във формата на Кр̣ш̣н̣а и същевременно изпълнявай предписания си дълг да се сражаваш. Посветил дейностите си на мен, с ум и интелигентност, насочени към мен, ти без съмнение ще ме достигнеш.
8. О, Пртха, този, който медитира върху мен, Върховната Божествена Личност, с ум постоянно и неотклонно зает да ме помни, със сигурност ще ме достигне.
9. Трябва да се медитира върху Върховния Бог – този, който знае всичко, най-стария, властелина, по-малък от най-малкото; Той поддържа всичко и е невъобразим, извън всяка материална представа; Той е винаги личност; Той е блестящ като слънцето, трансцендентален, отвъд тази материална природа.
10. Този, който в мига на смъртта установи жизнения си дъх между веждите и чрез силата на йога, неотклонно и с преданост помни Върховния Бог, неминуемо ще го достигне.
11. Учените ведантисти, които произнасят о-кра и са велики мъдреци, отрекли се от света, проникват в Брахман. Желаещият това съвършенство дава обет за безбрачие. Сега ще ти обясня накратко начина, по който може да се постигне освобождение.
12. Един йогӣ е непривързан към сетивните дейности. Той затваря вратите на сетивата, съсредоточава ума в сърцето си, а жизнения дъх – във върха на главата и така се установява в йога.
13. Като следва тази йога практика и повтаря най-висшето съчетание от букви – свещената сричка о, ако мисли за Върховната Божествена Личност в мига на смъртта, със сигурност ще достигне духовните планети.
14. О, сине на Птх, за този, който винаги и неотклонно ме помни, Аз съм лесно достижим, поради постоянната му заетост в предано служене.
15. След като ме достигнат, великите души, преданите йогӣ, никога повече не се връщат в този временен, пълен със страдания свят, защото са постигнали висшето съвършенство.
Шрӣ Бхӣмадева бил постигнал такова съвършенство, че можел да напусне тялото си по собствено желание и имал щастието в мига на смъртта си да вижда Бог Ка, върху когото било съсредоточено цялото му внимание. Широко разтворил очи, Бхӣма спрял погледа си върху него. От силна любов към него той искал да го гледа колкото се може по-дълго. Бхӣма бил чист предан и не се интересувал ни най-малко от тънкостите и сложните принципи на йога. За да се постигне съвършенство, е достатъчна бхакти йога. Затова най-горещото желание на Бхӣмадева било да види личността на Бог Ка, към когото била насочена цялата му любов. И по милостта на Бога когато изпускал последния си дъх, Шрӣ Бхӣмадева имал тази възможност.