No edit permissions for Bulgarian
Text 12
dina-parikṣaye nīla-kuntalair
vanaruhānanaṁ bibhrad āvṛtam
ghana-rajasvalaṁ darśayan muhur
manasi naḥ smaraṁ vīra yacchasi
dina — of the day; parikṣaye — at the finish; nīla — dark blue; kuntalaiḥ — with locks of hair; vana-ruha — lotus; ānanam — face; bibhrat — exhibiting; āvṛtam — covered; ghana — thick; rajaḥ-valam — smeared with dust; darśayan — showing; muhuḥ — repeatedly; manasi — in the minds; naḥ — our; smaram — Cupid; vīra — O hero; yacchasi — You are placing.
At the end of the day You repeatedly show us Your lotus face, covered with dark blue locks of hair and thickly powdered with dust. Thus, O hero, You arouse lusty desires in our minds.