No edit permissions for Bulgarian
Text 18
hataṁ prasenaṁ aśvaṁ ca
vīkṣya keśariṇā vane
taṁ cādri-pṛṣṭhe nihatam
ṛkṣeṇa dadṛśur janāḥ
hatam — killed; prasenam — Prasena; aśvam — his horse; ca — and; vīkṣya — seeing; keśariṇā — by a lion; vane — in the forest; tam — that (lion); ca — also; adri — of a mountain; pṛṣṭhe — on the side; nihatam — killed; ṛkṣeṇa — by Ṛkṣa (Jāmbavān); dadṛśuḥ — they saw; janāḥ — the people.
In the forest they found Prasena and his horse, both killed by the lion. Further on they found the lion dead on a mountainside, slain by Ṛkṣa [Jāmbavān].