No edit permissions for Bulgarian

Text 48

etat te ’bhihitaṁ sādho
bhavān pṛcchati yac ca mām
yathā sva-dharma-saṁyukto
bhakto māṁ samiyāt param

etat — this; te — unto you; abhihitam — described; sādho — O saintly Uddhava; bhavān — you; pṛcchati — have asked; yat — which; ca — and; mām — from Me; yathā — the means by which; sva-dharma — in one’s prescribed duty; saṁyuktaḥ — perfectly engaged; bhaktaḥ — being a devotee; mām — to Me; samiyāt — one may come; param — the Supreme.

My dear saintly Uddhava, I have now described to you, just as you inquired, the means by which My devotee, perfectly engaged in his prescribed duty, can come back to Me, the Supreme Personality of Godhead.

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Eighteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Description of Varṇāśrama-dharma.”

« Previous