No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 36

ясйехваяваир локн
калпаянти манӣиа
кая-дибхир адха сапта
саптордхва джагхандибхи

яся – чиито; иха – във вселената; аваяваи – от крайниците на тялото; локн – всички планети; калпаянти – представят си; манӣиа – великите философи; каи-дибхи – под кръста; адха – надолу; сапта – седем системи; сапта ӯрдхам – и седем системи нагоре; джагхана-дибхи – предница.

Великите философи си представят, че планетарните системи във вселената са проявление на различните горни и долни крайници от вселенското тяло на Бога.

В този стих заслужава внимание думата калпаянти – „представят си“. Вир, вселенската форма на Абсолюта, съществува във въображението на умозрителните философи, които не могат да възприемат вечната двуръка форма на Бог Шрӣ Ка. Въпреки че вселенската форма, която си представят великите философи, е един от аспектите на Бога, тя е повече или по-малко въображаема. Казва се, че седемте висши планетарни системи са разположени над кръста на вселенската форма, а низшите планетарни системи са разположени под кръста му. Тук е внушена идеята, че съзнанието на Върховния Бог обхваща всички части от тялото му и че в цялото творение няма нищо, което да е извън неговия контрол.

« Previous Next »