No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 8

виддха сапатнй-удита-патрибхир анти ргьо
бло 'пи санн упагатас тапасе ванни
тасм адд дхрува-гати гате прасанно
див стуванти мунайо яд упарй-адхастт

виддха – опарен от; сапатни – на втората съпруга; удита – произнесени от; патрибхи – от острите слова; анти – тъкмо преди; ргя – на царя; бла – момче; апи – въпреки че; сан – бивайки; упагата – зае се със; тапасе – сурови отречения; ванни – в голямата гора; тасмаи – следователно; адт – даде като възнаграждение; дхрува-гатим – път до планетата Дхрува; гате – в отговор на молитвите; прасанна – удовлетворен; див – обитателите на висшите планети; стуванти – молят се; муная – великите мъдреци; ят – тогава; упари – горе; адхастт – долу.

Оскърбен от острите думи на втората съпруга на царя, които тя се осмели да изрече в негово присъствие, принц Дхрува отиде в гората и се подложи на сурови отречения, въпреки че бе още момче. Удовлетворен от молитвите му, Богът му подари планетата Дхрува, която обожават великите мъдреци от планетите под и над нея.

Веднъж синът на Махрджа Уттнапда, принц Дхрува, който бил велик предан и по това време бил само на пет години, седнал в скута на баща си. На мащехата му никак не ѝ се харесало, че царят ласкае така завареника ѝ, и изгонила детето с думите, че не може да седи в скута на царя, щом не е родено от нейната утроба. Постъпката ѝ дълбоко наранила малкото момче, но баща му не се застъпил за него, защото бил прекалено привързан към втората си жена. Тогава принц Дхрува отишъл при майка си, за да ѝ се оплаче. Но майка му също не можела да промени нищо и, безпомощна, се разплакала. Момчето я попитало какво трябва да направи, за да заеме трона на баща си, а бедната царица отвърнала, че само Богът може да му помогне. То попитало къде да го намери и царицата казала, че понякога Той се явява на великите мъдреци в гората. Малкият принц решил да отиде в гората и да се подложи на сурови отречения, за да постигне целта си.

Под наставленията на духовния си учител Шрӣ Нрада Муни, който специално бил упълномощен за това от Божествената Личност, принц Дхрува си наложил сурови отречения. Нрада му дал мантра, състояща се от осемнайсет букви (о намо бхагавате всудевя). Тогава Бог Всудева се появил като Пшнигарбха, Божествената Личност с четири ръце, и подарил на принца една особена планета, разположена над съзвездието на седемте звезди. Когато видял пред себе си Бога, принц Дхрува бил напълно удовлетворен, защото се изпълнили всичките му желания.

Планетата, която принц Дхрува Махрджа получил, е неподвижна планета Вайкуха, поставена в материалния свят по волята на Върховния Бог Всудева. Макар да се намира в материалния свят, планетата Дхрува остава на мястото си и не се разрушава дори по време на унищожението. И понеже е Вайкуха, която никога не търпи унищожение, тя е обект на обожание не само за обитателите на седемте звезди, разположени под нея, но и за жителите на всички по-висши планети. Над планетата на Дхрува се намира планетата на Махари Бхгу.

И така, Богът се явил в образа на Пшнигарбха само за да изпълни желанието на чистия си предан. А принц Дхрува постигнал това съвършенство просто като повтарял посочения химн, след като получил посвещение от Нрада, друг чист предан. Така че за да постигне най-голямото съвършенство, да види Бога, сериозният човек трябва да следва чистия предан, който сам ще дойде при него в отговор на силното му желание да се срещне с Бога на всяка цена.

Дейностите на принц Дхрува са описани подробно в Четвърта песен на Шрӣмад Бхгаватам.

« Previous Next »