No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

аджа сджати бхӯтни
бхӯттм яд-ануграхт
дадше йена тад-рӯпа
нбхи-падма-самудбхава

аджа – този, който не е роден от материален източник; сджати – създава; бхӯтни – всички, които имат материален произход; бхӯта-тм – притежавайки материално тяло; ят – чието; ануграхт – по милостта на; дадше – можа да види; йена – от когото; тат-рӯпам – формата на неговото тяло; нбхи – пъп; падма – лотос; самудбхава – роден от.

Брахм, който не е роден от материален източник, а от лотосовия цвят, израснал от пъпа на Бога, е създателят на всички, които имат материален произход. И по милостта на Бога той успя да види формата на Бога.

Първото живо същество, Брахм, се нарича аджа, защото не е роден от утробата на майка, която има материален произход. Той се родил направо от лотосовия цвят, който е продължение на тялото на Бога. Затова не е съвсем ясно дали тялото на Бога и тялото на Брахм се различават по качество или имат еднаква природа. Това също трябва да разберем. Но едно е сигурно: Брахм бил напълно зависим от милостта на Бога, защото след като се родил, успял да създаде живите същества само благодарение на неговата милост и само по неговата милост могъл да види образа му. Дали формата на Бога, която Брахм видял, е от същото качество, от което е и тялото на Брахм? – Този въпрос смущавал Махрджа Парӣкит, затова той настоявал да получи ясен отговор от Шрӣла Шукадева Госвмӣ.

« Previous Next »