No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 9

аджа сджати бхӯтни
бхӯттм йад-ануграхт
даде йена тад-рӯпа
нбхи-падма-самудбхава

аджа — не родившийся из материального чрева; сджати — создает; бхӯтни — всех, кто имеет материальное происхождение; бхӯта-тм — имеющий материальное тело; йат — чьей; ануграхт — по милости; даде — мог видеть; йена — кем; тат-рӯпам — Его форму тела; нбхи — из пупка; падма — на цветке лотоса; самудбхава — рожденный.

Брахма, который появился на свет не из материального чрева, а из цветка лотоса, выросшего из пупа Господа, — творец всех существ, имеющих материальное происхождение. И увидеть образ Господа Брахма смог только по Его милости.

Первое живое существо, Брахму, называют аджа, потому что он родился не из чрева матери, имеющей материальное происхождение. Он появился прямо из цветка лотоса, который является продолжением тела Господа. Поэтому не совсем ясно, существует ли качественная разница между телом Господа и телом Брахмы. Это также необходимо понять. Но одно можно сказать с уверенностью: Брахма полностью зависел от милости Господа, потому что, появившись на свет, смог сотворить живые существа только по Его милости и только по Его милости смог увидеть образ Господа. Есть ли качественное различие между телом Брахмы и увиденным им образом Господа, — очень сложный вопрос, и Махараджа Парикшит хочет, чтобы Шрила Шукадева Госвами дал на него ясный ответ.

« Previous Next »