No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 29

бхагавач-чхикитам аха
карави хй атандрита
нехамна прадж-сарга
бадхйея яд-ануграхт

бхагават – от Божествената Личност; шикитам – научен; ахам – аз; карави – действайки; хи – несъмнено; атандрита – като инструмент; на – никога; ихамна – макар и да действам; прадж-саргам – създаването на живите същества; бадхйеям – да бъда обусловен; ят – в действителност; ануграхт – по милостта на.

Моля Те, кажи ми, за да съм научил всичко това от самата Божествена Личност и когато сътворявам живите същества, да бъда само оръдие в твоите ръце, без да се заплитам в последиците от дейността си.

Брахмджӣ не искал да бъде спекулиращ мислител, който разчита изключително на собственото си знание и затова е обречен на материално робство. Всеки трябва да проумее, че каквито и дейности да върши, той е само оръдие. Обусловената душа е оръдие в ръцете на външната енергия, гуамайӣ м, заблуждаващата енергия на Бога, а в освободеното си състояние живото същество е оръдие за изпълняване волята на самата Божествена Личност. Живото същество, което осъществява волята на Бога, е в своето естествено, първоначално състояние, а когато е оръдие в ръцете на заблуждаващата енергия на Бога, се намира в материално робство. В обусловеното си състояние живото същество измисля най-различни теории за Абсолютната Истина и за нейните разнообразни дейности. А в необусловеното си състояние то получава знание от самия Бог. Такава освободена душа винаги действа безупречно, защото е преодоляла склонността да си измисля собствени теории. Бхагавад-гӣт (10.10 – 11) специално потвърждава, че Богът лично ръководи чистите си предани, които постоянно му отдават трансцендентално любовно служене, затова те уверено могат да напредват по пътя към него, обратно към къщи. Чистите предани никога не се гордеят с напредъка, който са постигнали, докато философстващите неотдадени, потънали в мрака на заблуждаващата енергия, са много горди с „познанията“ си, които се основават на собствените им измислици и не могат да ги изведат на верния път. Брахм заемал най-висшия пост във вселената, но въпреки това искал да избегне капана на гордостта.

« Previous Next »