No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 9
ити тася вача пдмо
бхагавн париплаян
абхядхд бхадра вч
м родӣс тат кароми те
ити – така; тася – негова; вача – молба; пдма – този, който е роден от лотоса; бхагавн – могъщият; париплаян – приемайки молбата; абхядхт – успокои; бхадра – с кротки; вч – слова; м – не; родӣ – плачи; тат – това; кароми – ще го направя; те – както пожелаеш.
Всемогъщият Брахм, който се бе родил от лотосовия цвят, успокои момчето с нежни думи и отвръщайки на молбата му, каза: Не плачи, непременно ще направя това, което искаш.