No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 6

яйоттнапада путро
мунин гӣтарбхака
мтьо ктваива мӯрдхнй агхрим
руроха харе падам

я – благодарение на които; уттнапада – на цар Уттнапда; путра – синът; мунин – от мъдреца; гӣта – изпети; арбхака – дете; мтьо – на смъртта; ктв – поставяйки; ева – несъмнено; мӯрдхни – върху главата; агхрим – крака; руроха – възнесе се; харе – на Божествената Личност; падам – в обителта.

Благодарение на това че чу от мъдреца (Нрада) тези повествования, синът на цар Уттнапда (Дхрува) осъзна Божествената Личност и се възнесе в обителта на Бога, стъпвайки върху главата на смъртта.

Когато се разделял с тялото си, Махрджа Дхрува, синът на цар Уттнапда, бил посрещнат от Сунанда и други личности, които го въвели в царството на Бога. Той напуснал този свят в много ранна възраст, още като младеж, въпреки че вече бил наследил трона на баща си и имал няколко деца. И тъй като му било съдено да напусне света, смъртта го очаквала. Но нейното присъствие ни най-малко не разтревожило Дхрува Махрджа, напротив – още докато се намирал в материалното си тяло, той се качил в духовния въздушен кораб и отлетял право на планетата на Виу. Всичко това се случило благодарение на факта, че някога Дхрува общувал с великия мъдрец Нрада, който му разказал за забавленията на Бога.

« Previous Next »