No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

yayottānapadaḥ putro
muninā gītayārbhakaḥ
mṛtyoḥ kṛtvaiva mūrdhny aṅghrim
āruroha hareḥ padam

yayā—díky čemu; uttānapadaḥ—krále Uttānapādy; putraḥ—syn; muninā—mudrcem; gītayā—zpívané; arbhakaḥ—dítě; mṛtyoḥ—smrti; kṛtvā—umístil; eva—jistě; mūrdhni—na hlavu; aṅghrim—nohy; āruroha—vystoupil; hareḥ—Osobnosti Božství; padam—do sídla.

Když syn krále Uttānapādy (Dhruva) vyslechl tyto příběhy od mudrce Nārady a poučil se z nich o Osobnosti Božství, vystoupil do Pánova sídla a stoupl si přitom smrti na hlavu.

Když Mahārāja Dhruva, syn krále Uttānapādy, opouštěl své tělo, Sunanda a další osobnosti ho přišly přivítat do království Boha. Opustil tento svět v raném věku, jako mladý hoch, přestože již získal trůn svého otce a měl několik vlastních dětí. Jelikož přišel čas, kdy měl opustit tento svět, čekala na něj smrt. On si ovšem smrti nevšímal, a aniž by měnil tělo, nastoupil do duchovního letadla a díky svému setkání s velkým mudrcem Nāradou, který mu vyprávěl o zábavách Pána, odlétl přímo na planetu Viṣṇua.

« Previous Next »