No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

ивгни-джихва паяс
пуруа яджу патим
нимлочатй арка сӣнам
агнй-агре самхитам

ив – след обожанието; агни – огън; джихвам – език; паяс – с жертвоприношение; пуруам – на Върховната Личност; яджум – на всички жертвоприношения; патим – господар; нимлочати – докато залязваше; арке – слънцето; сӣнам – седеше; агни-агре – в жертвената зала; самхитам – в пълен транс.

Слънцето вече залязваше, а мъдрецът седеше усамотен, потънал в транс след жертвоприношението за Върховната Божествена Личност Виу, чийто език е жертвеният огън.

Огънят се смята за език на Виу, Божествената Личност. С него Той приема зърното и пречистеното масло, предлагани в жертвоприношенията. Това е принципът, лежащ в основата на всички жертвоприношения. А самият Бог Виу е господарят на жертвоприношенията. С други думи, когато удовлетворяваме Бог Виу, удовлетворяваме и всички полубогове и други живи същества.

« Previous Next »