No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 13

брахмовча
атха тасьошатӣ девӣм
и-кул сарасватӣм
нсвдя маню-дан
тем тмпй атпята

брахм – Брахм; увча – каза; атха – сега; тася – на Върховния Бог; ушатӣм – нежни; девӣм – озаряващи; и-кулм – като низ от ведически химни; сарасватӣм – думи; на – не; свдя – слушайки; маню – гняв; данм – ухапани; тем – на тези мъдреци; тм – умът; апи – въпреки че; атпята – заситен.

Брахм продължи: Въпреки че мъдреците бяха ухапани от змията на гнева, душите им не можеха да се наситят на ласкавите думи на Бога, които озаряваха всичко и бяха по-прекрасни от низ от ведически химни.

« Previous Next »