No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 22

прдуктн мнм
сурӣ виншаят
сударшанстра бхагавн
прюкта дайита три-пт

прдуктнм – показани; мнм – магичните сили; сурӣм – проявени от демона; виншаят – желаейки да унищожи; сударшана-астрам – оръжието Сударшана; бхагавн – Върховната Божествена Личност; прюкта – изстреля; дайитам – любимия; три-пт – наслаждаващият се на всички жертвоприношения.

Тогава Богът, наслаждаващият се на всички жертвоприношения, изстреля любимия си Сударшана, който можеше да разруши магичните образи, създадени от демона.

Понякога великите йогӣ и демони благодарение на мистичните си сили могат да правят истински чудеса, но когато Богът пусне чакрата Сударшана, всички магии се стопяват като дим. Типичен пример в това отношение е кавгата между Дурвс Муни и Махрджа Амбарӣа – Дурвс Муни понечил да прибегне до най-различни илюзии и чудеса, но щом видял приближаващия се Сударшана, се уплашил и хукнал из всички планети, за да търси спасение. В тази строфа Богът е наречен три-пт, което означава, че се наслаждава на три вида жертвоприношения. В Бхагавад-гӣт Богът потвърждава, че Той е този, който получава благата от всички жертвоприношения, отречения и лишения и им се наслаждава. По-нататък в Бхагавад-гӣт се казва, че Той се наслаждава на три вида яги: на жертването на предмети, на медитацията и на философските разсъждения. Тези, които са поели пътя на гна, йога и карма, накрая винаги стигат до Върховния Бог, защото Той е този, който се наслаждава на всичко (всудева сарвам ити). Това е съвършенството на всички жертвоприношения.

« Previous Next »