No edit permissions for Ukrainian

22

прдушктн мйнм
сурі вінайат
сударанстра бгаґавн
прйукта дайіта трі-пт

прдушктнм  —  проявлені; мйнм  —  маґічні сили; сурім  —  які створив демон; вінайат  —  бажаючи знищити; сударана-астрам  —  зброю Сударшана; бгаґавн  —  Верховний Бог-Особа; прйукта  —  кинув; дайітам  —  улюблену; трі-пт  —  владика всіх жертвопринесень

Тоді Господь    —    та особа, яка насолоджується всіма жертвопринесеннями,    —    метнув Свій любий диск Сударшану, якому було неважко розсіяти всі чари демона.

ПОЯСНЕННЯ: Дивовижні чудеса може являти багато відомих йоґів та демонів, користуючись своєю містичною силою. Але коли Господь запускає Свою Сударшана-чакру, всі ці маґічні фокуси розвіюються, як дим. Це було практично продемонстровано під час сварки, яку Дурваса Муні почав з Махараджею Амбарішею. Дурваса Муні хотів було явити дивовижні чудеса, але коли з’явилася Сударшана-чакра, Дурваса перелякався і кинувся втікати, шукаючи захисту на різних планетах.

Господа тут названо словом трі-пт, що означає «той, хто насолоджується трьома різновидами жертвопринесень». Господь підтверджує в «Бгаґавад-ґіті», що Він насолоджується всіма жертвопринесеннями й аскезами. Господь насолоджується трьома різновидами яґ’ї. Як роз’яснює «Бгаґавад-ґіта», існують жертвопринесення, в яких офірують цінні речі, жертвопринесення в формі медитації і жертвопринесення в формі філософських роздумів. Всі, хто йде шляхом ґ’яни, йоґи та карми, врешті-решт повинні прийти до Верховного Господа, тому що всудева сарвам іті    —    Верховний Господь є найвищим владикою всіх насолод і всього сущого. В цьому полягає досконалість усіх жертвопринесень.

« Previous Next »