No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 36

та сукхрдхям джубхир
ананя-шарааир нбхи
ктагя ко на севета
дуррдхям асдхубхи

там – на него; сукха – лесно; рдхям – обожаван; джубхи – от честните; ананя – никой друг; шарааи – от приемащите подслон; нбхи – от хората; кта-гя – благодарна душа; ка – коя; на – не; севета – би отдавала служене; дуррдхям – не могат да обожават; асдхубхи – неотдадените.

Коя благодарна душа не би служила с любов на такъв велик господар като Божествената Личност? Чистите предани, които се обръщат за закрила единствено към Бога, лесно могат да го удовлетворят, докато за грешниците е почти невъзможно да заслужат милостта му.

Всички живи същества, и особено представителите на човешкия род, трябва да са благодарни на Върховния Бог за благата, които им дава. Затова всеки, който е с чисто сърце и е способен да чувства благодарност, трябва да приеме Ка съзнание и да служи на Бога с преданост. Само крадците и негодниците не ценят благата, които им дава Върховният Бог, и не искат да му служат. Този, който не разбира колко много неща дължи на Бога, е неблагодарник. Той се радва на светлината на слънцето и луната, получава свободно вода от Бога и въпреки това не изпитва благодарност, но продължава да се наслаждава на даровете на Бога. Такива хора не могат да бъдат наречени другояче, освен крадци и негодници.

« Previous Next »