No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 52 – 54

на яд ратхам стхя
джаитра маи-гарпитам
виспхӯрджач-чаа-кодао
ратхена трсаянн агхн

сва-саиня-чараа-куа
вепаян маала бхува
викаран бхатӣ сен
паряасй ашумн ива

тадаива сетава сарве
варшрама-нибандхан
бхагавад-рачит рджан
бхидйеран бата дасюбхи

на – не; яд – когато; ратхам – в колесницата; стхя – качил се; джаитрам – победоносна; маи – скъпоценни камъни; гаа – с купища; арпитам – украсена; виспхӯрджат – свистящ; чаа – звук, който наказва престъпниците; кодаа – лък; ратхена – при вида на тази колесница; трсаян – заплашваща; агхн – всички виновници; сва-саиня – на твоите войници; чараа – от нозете; куам – тъпкани; вепаян – карайки да трепери; маалам – кълбото; бхува – земното; викаран – предвождайки; бхатӣм – огромна; сенм – войска; паряаси – ти бродиш; ашумн – ослепителното слънце; ива – като; тад – тогава; ева – несъмнено; сетава – законите на религията; сарве – всички; вара – на варите; шрама – на шрамите; нибандхан – задължения; бхагават – от Бога; рачит – създадени; рджан – царю; бхидйеран – ще бъдат потъпкани; бата – уви; дасюбхи – от злодеи.

Ако ти не се качваше в победоносната си колесница, украсена със скъпоценни камъни, която със самия си вид всява страх у престъпниците, ако не издаваше страшни звуци с обтегнатата тетива на лъка си, ако не бродеше из света досущ като ослепително слънце, начело на огромна войска, под чиито тежки стъпки земното кълбо трепери, злодеите и негодниците щяха да потъпчат всички нравствени норми, върху които се градят варите и шрамите, създадени от самия Бог.

Един цар, който притежава чувство за отговорност, е длъжен да защитава системата от социални и духовни подразделения в човешкото общество. Към духовните подразделения се отнасят четирите шрама – брахмачаря, гхастха, внапрастха и саннса, – а обществените класи, обособени според заниманията и качествата на хората, се представят от брхмаите, катриите, вайшите и шӯдрите. Социалните подразделения, съществуващи на основата на различните видове дейности и качества на човека, са описани в Бхагавад-гӣт. За съжаление, поради липса на отговорни царе, които да защитават тази система от обществени и духовни подразделения, днес тя се е изродила в кастова система, чийто най-важен принцип е произходът. Но тази система не е истинската. За да се нарича едно общество „човешко“, то трябва да върви по пътя на духовното себепознание. Най-прогресивният вид човешка цивилизация е била тази на риите. рии са се наричали тези, които са полагали грижи за прогреса на обществото. Тук обаче възниква въпросът, какво е обществен прогрес. Прогрес не означава създаване на изкуствени материални потребности и безсмислена загуба на човешка енергия за подобряването на „материалните удобства“. Истински прогресивно е обществото, което се стреми към духовно осъзнаване, и цивилизацията, която функционирала в името на тази цел, се наричала цивилизация на риите. Както виждаме от примера на Кардама Муни, разумните хора, брхмаите, се грижели за духовното развитие и напредък, а катриите като император Свямбхува управлявали държавата и осигурявали благоприятни условия за духовното развитие. Царят бил длъжен да пътува из цялата страна и да следи за реда в обществото. Индийската цивилизация, основаваща се на системата от четири вари и четири шрама, упаднала заради това че станала зависима от чужденци – хора, които не следвали принципите на варшрама. Така системата варшрама деградирала и се изродила в днешната кастова система.

В тази строфа се потвърждава, че институцията на четирите вари и четирите шрама е бхагавад-рачита, което значи „създадена от Върховната Божествена Личност“. Бхагавад-гӣт също потвърждава този факт: чтур-варя ма сам. Богът казва, че системата на четирите вари и четирите шрама е създадена от него. Това, което е създадено от Бога, не може да се закрие или отмени. Разделението на обществото на вари и шрами ще продължи да съществува, било то в неговата първоначална, било то в извратена форма. Тъй като системата на подразделенията е създадена от Бога, Върховната Божествена Личност, тя не може да бъде унищожена. Тя е като Слънцето – творение на Бога – и затова ще остане вечно. Слънцето винаги съществува, независимо дали е покрито от облаци или сияе в безоблачното небе. Когато системата варшрама деградира, тя се превръща в наследствена система от касти, но така или иначе във всяко общество има интелигенция, военни, производители и търговци и, накрая, работници. Когато тези съсловия следват ведическите принципи и действат задружно, в обществото има мир и хората напредват духовно. Но когато системата се превърне в кастово общество, в което цари атмосфера на взаимна ненавист и недоверие и в което хората злоупотребяват с положението си, цялата система деградира и, както е казано тук, обществото се оказва в плачевно състояние. В момента целият свят е в плачевно състояние, защото в него се сблъскват твърде много интереси. Причина за това е деградацията на системата от четири вари и четирите шрама.

« Previous Next »